Suite.

« À propos des œuvres de Bernardin de Saint-Pierre ». Une lettre manuscrite

qui appartient aux Archives d’État de Prague. Je relève deux citations non traduites :

ISQUE STRABA EST VENERI SIMILES (Ovide)

et

NAM QUOD STRATO EST NON CURO SICUT VENUS SPECTAT (Pétrone).

Pour le reste, une dissertation sur le « beau » qui me fait sourire. Un peu étroit, et presque bête…

Puis « Examen des études de la nature et de Paul et Virginie », manuscrit également où il démonte allègrement le pauvre Bernardin...

Une CL non traduite :

QUIQUIS AMAT RANAM RANAM PUTAT ESSE DIANAM.

Puis ce passage qui me fait éclater de rire, deuxième paragraphe :

« Il dit… cela ? » qui vaut bien le paragraphe précédent qui débute ainsi :

« Peut-on… nature. » Quel est donc ce Bernardin ?

p. 1 106 CL

PAUPER ILLE CUI DESUNT MULTA (Horace)

puis : « j’ai eu des malheurs… autre. »

p. 1 112 et suivantes : l’innocence, les castrats…

 

15 avril 2002