Suite.
« À propos des œuvres de
Bernardin de Saint-Pierre ».
qui appartient
aux Archives d’État de Prague. Je relève deux citations non traduites :
ISQUE STRABA EST VENERI
SIMILES (Ovide)
et
NAM QUOD STRATO EST NON CURO
SICUT VENUS
SPECTAT (Pétrone).
Pour le reste, une
dissertation sur le « beau » qui me fait sourire. Un peu étroit, et presque
bête…
Puis « Examen des études de
la nature et de Paul et Virginie », manuscrit également où il démonte
allègrement le pauvre Bernardin...
Une
CL
non traduite :
QUIQUIS AMAT RANAM RANAM
PUTAT ESSE
DIANAM.
Puis ce passage qui me fait
éclater de rire, deuxième paragraphe :
« Il dit… cela ? » qui vaut bien le paragraphe
précédent qui débute ainsi :
« Peut-on…
nature. »
Quel est donc ce
Bernardin ?
p. 1 106
CL
PAUPER ILLE CUI DESUNT
MULTA (Horace)
puis : « j’ai eu des malheurs…
autre. »
p. 1 112 et suivantes :
l’innocence, les castrats…
15 avril
2002