J’ai achevé l’étude critique consacrée à Bernardin. Très belles pages, pertinence (pas toujours), lucidité. D’une certaine manière, cela me réconcilie avec lui, Casa. Ce matin, j’ai lu le texte « Loterie grammaticale » qu’il a lancé à Paris en 1760 et dont l’originalité consiste – opposée en cela à celle de Gênes en vigueur à l’époque – en ce qu’elle remplace les chiffres par des syllabes (voir première phrase, p. 1 144)… De là, tirage de quatre combinaisons : mono, di, tri, quadrisyllabe, les trois dernières devant former un mot choisi au départ par le joueur. Voir pages 1 146, quatrième et cinquième paragraphes. Suit « Projet d’une nouvelle méthode au bénéfice de loto de Rome ». (Au fait, d’où vient le mot « loto » ?) (De l’italien « lotto », un lot, tout simplement). Le loto est un moyen qui procure « au souverain un argent comptant que le public lui verse de lui-même, mais sans se plaindre », puis « […] l’établissement d’une imposition qui, au lieu d’être pesante, divertirait […]. » Puis premier paragraphe p. 1 152 qui, d’une certaine manière, va dans le sens de ma discussion avec Léo ce midi...

 

17 avril 2002

 

retour