Notes suite :
p. 144 note 1
« his sens »
que Green traduit par « le sens de sa pensée » ? d’où son
interrogation, fin du par.
(La question qu’on
peut poser est : quel est ce sens ? existe-t-il ?)
p. 145 : trad. de
la note
p.146
« risible ». Pourquoi ?
p. 157 l’index
levé de Jean. Où est-il ? (et qui est qui ? Pierre ne serait-il pas
plutôt le premier à gauche et Barnabé, de moindre importance, derrière ?) vérifier dans LOUVRE et
Poussin (réseau).
p. 158 revoir son
interprétation qui ne me semble pas juste