Notes suite :

p. 144 note 1

« his sens » que Green traduit par « le sens de sa pensée » ? d’où son interrogation, fin du par.

(La question qu’on peut poser est : quel est ce sens ? existe-t-il ?)

 

p. 145 : trad. de la note

 

p.146 « risible ». Pourquoi ?

 

p. 157 l’index levé de Jean. Où est-il ? (et qui est qui ? Pierre ne serait-il pas plutôt le premier à gauche et Barnabé, de moindre importance, derrière ?) vérifier dans LOUVRE et Poussin (réseau).

 

p. 158 revoir son interprétation qui ne me semble pas juste