LA MUERTE SUPERSÓNICA
pasa a toda velocidad en dirección al Asilo de Ancianos sin concederme la menor importancia como si yo fuera un adolecente de labios rojos a sabiendas que soy su prometido y que ya no hago otra cosa que bostezar
muerte evasiva – muerte displicente eres la más coqueta de todas
|
LA MORT SUPERSONIQUE
passe a toute vitesse en direction de l’Asile des Vieillards sans me concéder la moindre importance comme si j’étais un adolescent aux lèvres rouges en sachant que je suis son promis et que je ne fais rien d’autre que bâiller
mort évasive – mort indifférente tu es la plus coquette de toutes
|