11 lidos

« […] s’étendaient d’immenses lagunes d’eau salée ou saumâtre, presque entièrement séparées de la mer par des cordons littoraux (lidos) […]. » Aujourd’hui, lido désigne une longue plage de sable (d’où Lido di Jesolo, Lido di Venezia)… Je note qu’ils disent aussi, comme tout le monde, « au » Lido, « du » Lido…

 

14 CROQ

La reliure est malheureusement trop fragile pour que je me risque à les scanner… « Halophiles » est entourée d’un cercle au crayon gris, ainsi que « syzygies » accompagnés d’un point d’interrogation dans la marge (j’en profite pour me rafraichir la mémoire, je l’avais oublié : syzygie, Robert : « position de la Lune (ou d’une planète) en conjonction ou en opposition avec le Soleil (nouvelle lune et pleine lune). » En effet…

 

15 dorsoduro etc.

« […] un affleurement rond et dur comme un dos (dorsoduro), une longue épine (spinalunga), un foisonnement de roseaux dressés au-dessus de la surface des eaux (cannareggio) […]. » Dorsoduro, dos dur, en effet ; par contre, j’ignorais la signification de Cannaregio (avec un seul « g »). « Canna » serait donc « roseau » et « reggio », réseau, région ? Oui pour « canna » ; par contre, « regio » signifie « royal » ; pas de « reggio » dans mon dictionnaire bilingue (au cas où il y aurait eu une autre orthographe) ; l’unilingue l’ignore aussi