Notes :

 

p. 65 récurrence du

« il tovagliolo infilandoselo
nel colletto della camicia »

« en s’enfilant la serviette dans le col de la chemise »
que je retrouve dans toute l’œuvre

 

p. 76 : LISBONA, ANCORA...

et les seize pages jaunes d’entreprises de

pompes funèbres(dans l’annuaire de Lisbonne)

 

NOTA : 10 « rumeur du fond » faite écriture...

« Dunque, più che quasi-racconti, direi che queste pagine
sono un “rumore di fondo” fatto scrittura. »

« Donc, davantage qu’un presque-récit, je dirais que ces pages
sont une “ rumeur du fond ” faite écriture. »

« Rumore » est « bruit », mais « rumeur » est mieux...

 

23 note : à propos de Don Sebastiano de Aviz
et de l’unique domination connue par

le Portugal, au XVIIe, par l’Espagne…

 

« L’amore di Don Pedro » Terrible histoire.
Jusqu’à quel point est-elle authentique ? L’est-elle ?...

 

21 décembre 2003