Notes :
p. 65 récurrence du
« il tovagliolo infilandoselo
nel colletto della camicia »
« en s’enfilant la serviette dans le col de la
chemise »
que je retrouve dans toute l’œuvre
p. 76 : LISBONA, ANCORA...
et les seize pages jaunes d’entreprises de
pompes funèbres(dans l’annuaire de Lisbonne)
NOTA : 10 « rumeur du fond » faite écriture...
« Dunque, più che quasi-racconti, direi che
queste pagine
sono un “rumore di fondo” fatto scrittura. »
« Donc, davantage qu’un presque-récit, je dirais
que ces pages
sont une “ rumeur du fond ” faite écriture. »
« Rumore » est « bruit », mais « rumeur » est mieux...
23 note : à propos de Don Sebastiano de Aviz
et de l’unique domination connue par
le Portugal, au XVIIe, par l’Espagne…
« L’amore di Don Pedro » Terrible histoire.
Jusqu’à quel point est-elle authentique ? L’est-elle ?...
21 décembre 2003