Dans la note ajoutée qui a paru
dans Il
Gazettino de décembre 1994 :
« In portoghese Pereira significa
albero del pero, e come tutti i nomi degli alberi da frutto, è un cognome di
origine ebraica, così come in Italia i cognomi di origine ebraica sono nomi di
città. »
« En portugais, Pereira signifie poirier, et comme tous les noms d’arbres fruitiers, c’est un nom de famille d’origine hébraïque, de la même façon qu’en Italie les noms de famille d’origine hébraïque sont des noms de ville. »