p. 212

« À onze heures dix (les trains anglais sont toujours en retard !), [...] ».

C'est un Anglais qui est censé écrire. Le masque tombe : un véritable
Anglais n'aurait pas mis de point d'exclamation (ou il aurait écrit « nos trains »).

 

« péristyle » souligné de bleu

 

p. 414

« Curieuse civilisation qui refuse l'idée de Dieu avec hauteur mais s'adonne aisément au diable ! »

Est-ce parce que le diable, séducteur, sait y faire ou parce qu'il connaît la recette du déguisement en Dieu ?

Et si Dieu essayait de se déguiser en diable ?

 

p. 415

« Il habitait une petite maison à Blackheath, non loin de l'Observatoire de Greenwich, dans la banlieue sud-ouest. »

Depuis combien de temps l'auteur n'avait-il pas mis les pieds à Londres pour situer Greenwich à son sud-ouest ?
Ou est-ce d'une autre banlieue qu'il s'agit ?

...