Achevé. Notes :

 

p. 15 : différence français écrit et parlé

Pourquoi vouloir que les deux se confondent ? Le langage écrit n'est pas le langage oral. L'un et l'autre ne disent pas la même chose, ne sont pas faits pour exprimer la même chose. L'un s'adresse à l'œil et à la pensée, l'autre au son, à la bouche, à l'oreille, à l'immédiat, l'instantané. À l'éphémère. Et l'écrit implique soi-même, tandis que l'oral implique l'autre…

 

p. 16 : « les deux français »

Non. Entre ces deux français (Français ?), il y a des couches, des sous-couches,
des strates qui les relient et font qu'il s'agit d'une même langue. Font la langue…

 

APOSTROPHE : étymologie ?

se faire apostropher

 

p. 17 : référence à Céline.

Mais il y avait Ramuz depuis vingt ans…

 

p. 18 : « poésie faite pour être récitée »

Faite pour être faite (voir étymologie)