DE LAS INFALIBLES PALOMAS

 

No se libra la estatua de ningún presidente

Nos decía la Clara Sandoval

 

Las palomas saben muy bien lo que se hacen

 

 

 

 

 

 

 

 

D'INFAILLIBLES PIGEONS

 

Aucune statue de président n’y échappe

Nous disait Clara Sandoval

 

Les pigeons savent très bien ce qu’ils font

 

Erreur dans la traduction anglaise, il y a une inversion de phrase : en titre : « no president’s statue
escapes » ; première phrase : « from those infallible pigeons »… (est-elle volontaire ?)...

retour