Notes :

 

La vie des plongeurs, quinze

à dix-sept heures par jour...

 

123 university degrees

« At this moment there are men with university degrees scrubbing dishes in Paris for ten or fifteen hours a day. » « À Paris, à ce moment-là, des hommes nantis de diplômes universitaires récuraient des plats de dix à quinze heures par jour. »

 

128 VILLON

« In my copy of Villon’s poems the editor had actually thought it necessary to explain the line
“Ne pain ne voyent qu’aux fenestres” by a footnote; so remote is even hunger from the educated man’s experience. »
« Dans mon exemplaire des poèmes de Villon, l’éditeur a jugé nécessaire d’expliquer “Ne pain ne voyent qu’aux fenestres” par une note de bas de page tant la faim était éloignée de l’existence de l’homme éduqué. » Je ne suis pas sûr de comprendre ce que signifie “Ne pain ne voyent qu’aux fenestres”…

 

162 foreigners

« And all foreigners to him were “dem bloody dagoes” – for, according to his theory,
foreigners were responsible for unemployment. »
« Pour lui [un mendiant], tous les étrangers étaient de “ foutus métèques ” – car, selon sa théorie, les étrangers étaient responsables du chômage. » On n’en sortira jamais