
78 slip…
« […] elle était allongée sur le ventre, il faisait glisser sa jupe et son slip et lui caressait les fesses. » Sur le coup, j’ai pensé qu’il s’agissait de son slip à lui. Non. Dans ce cas, c’est une (petite) culotte…
147 retroussé…
« Une rousse au nez irlandais, retroussé du bout. » Comme c’est étrange.
Pourquoi pas tout simplement : « au nez irlandais, (au) bout retroussé. » ?...
158 des voix…
« […] Louis et Odile furent réveillés par des voix qui étaient celles de Bejardy et de Nicole Haas. » Correction puisque c’est vilain : « réveillés par les voix de Béjardy et de Nicole Haas »...
168 café…
« Un jour qu’ils avaient ramené à la pension un paquet de café […], Hélène avait poussé un soupir à la perspective qu’elle devrait moudre ce café. » Lourdeur de collégien : « à la perspective qu’elle devrait le moudre. » (Et puis « apporté » au lieu de « ramené »…)