
131 baskets…
« L’hôte français [pour Rei] s’assit alors sur le rebord du parquet pour ôter ses baskets […]. » Le luthier, en-dehors de son atelier, porte des baskets, quelle horreur… (Et « l’hôte français » pour ne pas répéter Rei comme dans les rédactions d’écolier, chez les journalistes locaux, l’écriture bien mise du XIXe siècle…) (Un jour arrivera-t-il où les instrumentistes de la musique dite classique porteront des baskets en concert – noires, bien entendu...) (Je m’amuse parfois à regarder les pieds des gens dans la rue : je suis le seul à porter des souliers...)
132 76
« J’ai soixante-seize ans. » Cette fois, c’est bien en toutes lettres…
(Soixante-dix-sept si je m’en tiens au six septièmes, mais on ne va pas chipoter…)
133 onze ans…
Pourquoi ai-je relevé cela ?...
134 KAMI…
« En fait, “ Kurokami ” veut dire “ dieu noir ”, pas “ cheveux noirs ”, dit Mme Yamasaki. – Ah oui ? “ Kami ”, c’est le “ kami ” de “ dieu ” ? Ça alors ! dit Rei, estomaqué. » Je me disais bien…
172 « Les aigus… » paragraphe (son et image)...