Note :

 

L’exemplaire d’Éléonore est un poche chez J’ai Lu, je ne sais où il se trouve (ni elle, du reste). J’essaie avec mon propre exemplaire, Gallimard 1950, de retrouver cette mention en espérant que la mise en pages ait été respectée. Non. Alors, je relis avant, après, ne le trouve pas…

 

Elle est rentrée, je lui ai demandé le livre ; ce n’est pas J’ai Lu, mais Folio ; il n’empêche :

 

89 JOB

« Il s’accota contre le mur, écarta sa musette du coude, retira de sa poche un petit carnet de job dont il détacha une feuille. » Sans sa majuscule, « job » prend la valeur d’un frigidaire ou d’un velux ; c’est curieux… Un job est donc du papier à rouler les cigarettes…

J’ai à présent un repère et malgré cela je ne parviens pas à le retrouver dans l’édition originale après avoir lu la dizaine de pages qui devrait l’inclure… Si, le voilà : il se trouve en haut de la page 103 et, incidemment, j’en trouve un autre plus bas : « Il sortit une blague à tabac, décolla la feuille de job de ses lèvres, et roula avec dextérité une cigarette minuscule qu’il tortilla ensuite des deux bouts. » La tortiller des deux bouts ? Comment l’air inspiré va-t-il passer ?...

 

10 mai 2021