Concernant un dessin de coquillage en forme de sexe de femme : « […] cypraesa moneta […] solide et lisse, [ce coquillage] était transporté fort loin dans l’intérieur des continents en servant de monnaie ; c’était donc un symbole de richesse ; son dessin déformé sert encore aujourd’hui de “ clef ” à tous les caractères chinois relatifs aux richesses (laquelle ?). De plus, ce coquillage était l’image du sexe de la femme, donc un symbole de vie et de fécondité, ce qui rejoint la même idée. » Cette note est de Jean Buhot. Suit cet ajout de la part du responsable
de l’édition, Jean-François Lesbre : « Les Italiens moins galants l’ont appelé porcellana d’où vient notre mot de porcelaine. » Porcellana, c’est-à-dire ?...