Je viens de le terminer. Bien, mais sans réelle surprise, et je pense que c’est beaucoup plus intéressant pour un Anglais que pour un étranger, Français en l’occurrence, qui n’est pas au fait du système scolaire anglais. Public, boarding schools. Il leur consacre un après-propos de 2010 qui fait suite à sa postface de l’époque de la parution. Je ne suis pas sûr de bien comprendre de quoi il s’agit, ou plutôt, un passage un peu confus ne m’a pas aidé à comprendre. Je demanderai à Éléonore… (C’est fait. « Public school », « boarding school », « private school » désignent le même type d’établissement – à cette différence près que la « boarding school » est un pensionnat – qui s’opposent à la véritable école publique, appelée « grammar school ». Toutes ces écoles, dont la célèbre Eton, sont extrêmement chères et ne sont réservées, en règle générale, qu’à ceux qui, par voie de conséquence, peuvent se le permettre…) Il pleut…

 

25 décembre 2022