p. 112

« fredonner quelques notes d'un air mécontent » ;

c'est l'air fredonné qui est mécontent, n'est-ce pas ?

 

p. 113

« Krantz réfléchit [...], mais il se ressaisit. »

Cette phrase n'a pas de sens : il n'a pas à se ressaisir puisqu'il a réfléchi, puisque la chose est faite...

 

p. 115 : facteur :

comment « celui qui fait » est-il devenu distributeur de lettres ? C'est du reste dans ce second sens que l'auteur prend le mot : « [...] l'artiste n'est qu'un facteur, doté du pouvoir limité du facteur. Il peut bien sûr intercepter une petite lettre ou en écrire lui-même quelques unes. »

Ce qui précède :

« Le mythe a le pouvoir ! L'art n'en est que la variante et la mise en matière » etc.

L'auteur joue-t-il, en allemand, sur le double sens du mot ?

Demander à Léo...