68 « souvenais avoir » !

Quelle faute énorme pour un style si rigoureux !

« Sur une table je me souviens avoir déchiffré avec peine […]. »

 

92 premier paragraphe,

extrêmement mal ponctué et ignorance totale du point-virgule (et le seul qui apparaît est mal utilisé)

 

118 déshérence ?

« La déshérence du lieu avait fini par le lui rendre aussi impersonnel qu’un arbre parmi d’autres. »

C’est-à-dire ? Faut-il encore rappeler que la déshérence est un terme juridique qui désigne l’absence d’héritiers ?

Haddad est-il journaliste ?

 

123 leur trafic

« La mer au loin moutonnait à peine et les navires poursuivaient tranquillement leur trafic. »

Ambiguïté : de quel trafic s’agit-il ? On peut penser à un trafic illicite.

 

147 un point-virgule

Il n’y en a pas dix dans le texte. Qu’est-ce qui justifie celui-ci ?

« Ce qui se passait dans le territoire d’Atôra excédait toute raison ; la terre et l’océan étaient venus à bout des espérances humaines. »

 

149 les campagnes

Qu’est-ce qui justifie le pluriel ?

 

154 HIBAKUSHA ? C’est-à-dire ?

« […] il lui parut plus démuni que les hibakusha de sa jeunesse […]. »

被爆者 : , HI, endurer, subir ; , BAKU, explosion ; , SHA, personne, gens : victimes de la bombe atomique

 

...