Terminé cette après-midi, diverses notes que je ne me sens pas le courage de développer maintenant ; je me contenterai de les rapporter telles qu'elles apparaissent sur le marque-pages :

 

p. 74 :

le verbe « snober »

qui, à l'en croire, serait un néologisme de Proust

 

p. 78, 79 :

la « nasale vélaire » du « ING » anglais.

J'avoue ne pas connaître et me demande bien en quoi elle consiste exactement.

À suivre.

 

p. 81 :

la nuance entre « terme » et « mot » que je retrouve en note de la page 162.

« Baladeur » pour « walkman » est bien sûr signalé.

Cela m'a fait penser à la « baladeuse » des garagistes et autres bricoleurs...

...