Je l’ai découvert cette nuit avant d’aller me coucher ; je l’ai fait à mon bureau japonais auquel j’avais décidé de le consacrer, logique des choses (j’ai changé d’avis depuis) :

« le printemps est froid

la toux persistante

du marionnettiste ».

J’ai reconnu le kanji pour « marionnette » (ou poupée), mais impossible d’en retrouver le nom… Je suis tombé dessus par hasard en cherchant un autre kanji ; il ne s’agit pas d’une poupée, mais de la forme, de l’apparence, et c’est le kanji qui le précède (Nin, la personne, l’être) qui en fait une marionnette. Il ne s’agit donc pas d’un marionnettiste. Je vais tâcher de le trouver sur le réseau…

 

26 janvier 2013