269 « sheep’s blood »…
L’histoire d’un homme qui « une fois devenu vieux, ne se nourrissait que de lait de femme, et lorsqu’il était nourri du lait d’une femme coléreuse et agitée, lui-même le devenait, et lorsque la femme était de bonne nature, il l’était aussi. Aussi, la Société (Royal Society) avait engagé un homme pour vingt shillings pour qu’on lui transfuse du sang de mouton. Cet homme est un peu dérangé et ils pensent que le sang de mouton va l’apaiser. »
280 la liste apparaît-elle dans Pepys ?
« Nous avons fait une liste des choses à faire pour ne pas avoir d’enfants : 1) L’homme ne doit pas serrer sa femme trop fort ou trop ; 2) Ne pas manger tard ; 3) Boire du jus de sauge ; 4) Boire du vin rouge avec du pain grillé ; 5) L’homme doit porter des caleçons en doux lin d’Hollande ; 6) Garder en même temps le ventre chaud et le dos froid ; 7) Faire la chose lorsqu’on est le plus disposé, que ce soit au matin ou au soir ; 8) La femme ne doit pas être lacée trop fort ; 9) L’homme doit boire de la bière blonde épicée avec du sucre ; 10) Hausser le lit aux pieds et le baisser à la tête. »
Printemps 1668, je pourrai vérifier (mais il n’y a aucune raison qu’il ait dressé une telle liste)…
307 HUSSY ?
« I heard him call out “hussy” one night, and wondered which of us he was referring to. » Coquine, ou garce : « Une nuit, je l’ai entendu crier “ garce ” et me suis demandé à laquelle de nous deux il faisait allusion. »