
Je n’ai rien dit d’Agatha Christie (j’étais pourtant persuadé de l’avoir fait ; lorsqu’hier j’avais fait le relevé des commentaires des livres lus pour le site, je n’en revenais pas de ne pas trouver ce que j’avais « écrit » – pensé – à son sujet – ce n’est pas rare, mais à ce point : j’ai encore en tête mot pour mot ce que j’en avais pensé en étant sûr de l’avoir rédigé). Éléonore me l’a rapporté d’Emmaüs Bergues, en italien : Addio, miss Marple. Titre original, Sleeping Murder – c’est le dernier livre où apparaît miss Marple, d’où le titre italien – ; j’en ai parlé, et me souviens d’avoir précisé que j’étais sûr d’avoir vu son adaptation à l’écran – la porte condamnée, la vision de l’étranglement, le déplacement de pièce – et étais allé jeter un œil sur le réseau pour n’y avoir trouvé que des adaptations pour la télé anglaise – mais une dans la série Les petit meurtres d’Agatha Christie à la 3 ; serait-ce celle-là ; je ne pense pas, je jurerais qu’il s’agit d’un long métrage. Je n’ai, je pense, jamais lu d’Agatha Christie et c’est de l’italien. Pourquoi bouder ce livre ? Au contraire, j’ai trouvé cela amusant (comme je l’avais fait pour Bug-Jargal d’Hugo). Alors, je le lis, c’est très curieux (de lire cela en italien)…
17 octobre 2025