57 this story…

« It probably wasn’t true, but it fitted him, this story. » « Ce n’était probablement pas vrai, mais ça lui allait bien, cette histoire. » Cette forme est bizarre (seule occurrence), ne me semble pas anglo-saxonne, plutôt française, du langage parlé et actuelle…

 

73 FLORADORA

« He had once told me that he liked Floradora girls, around 180 pounds. » « Un jour, il m’avait dit qu’il aimait les Floradora girls, autour de quatre-vingt-dix kilos. » Après vérification : Floradora, spectacle à Broadway en 1899 devenu une comédie musicale au cinéma en 1930. Floradora Girls y est une chanson chorégraphiée ; elles sont six et, bien que je n’en trouve pas le détail, seraient rondelettes – ça n’apparaît pas sur les photos ; quatre-vingt-dix kilos est tout de même un bon poids pour une femme…

 

80 manuscrit

 

95 « You can’t say… »

Paragraphe...

 ...