Dans The Soul of Man
under Socialism, L'âme d'un homme sous le socialisme :
« Now Art should never try to be popular. The public should try to make itself artistic.
There is a very wide difference. »
« In England,
the arts that have escaped best are the arts in which the public take no
interest. Poetry is an instance of what I mean. We have been able to have fine
poetry in England
because the public do not read it, and consequently do not influence it. The public like to insult poets because they are individual, but
once they have insulted them, they leave them alone. »
« L'Art ne devrait jamais
essayer d'être populaire. C'est au peuple lui-même d'essayer de se rendre
artistique. La différence est énorme. » « En Angleterre, les
formes d'art qui s'en sont le mieux sorties sont celles qui n'intéressent en
rien le public. La poésie, par exemple. Si nous avons aujourd'hui une belle
poésie en Angleterre, c'est parce que le public ne la lit pas, et, par conséquent,
ne l'influence pas. Le public aime à insulter les poètes, qu'il prend pour des
originaux ; mais une fois qu'il les a insultés, il les laisse
tranquilles. »