Dans The Soul of Man under Socialism, L'âme d'un homme sous le socialisme :

« Now Art should never try to be popular. The public should try to make itself artistic. There is a very wide difference. »

« In England, the arts that have escaped best are the arts in which the public take no interest. Poetry is an instance of what I mean. We have been able to have fine poetry in England because the public do not read it, and consequently do not influence it. The public like to insult poets because they are individual, but once they have insulted them, they leave them alone. »

 

« L'Art ne devrait jamais essayer d'être populaire. C'est au peuple lui-même d'essayer de se rendre artistique. La différence est énorme. » « En Angleterre, les formes d'art qui s'en sont le mieux sorties sont celles qui n'intéressent en rien le public. La poésie, par exemple. Si nous avons aujourd'hui une belle poésie en Angleterre, c'est parce que le public ne la lit pas, et, par conséquent, ne l'influence pas. Le public aime à insulter les poètes, qu'il prend pour des originaux ; mais une fois qu'il les a insultés, il les laisse tranquilles. »