West : Juif états-unien, scénariste à Hollywood, a écrit quatre courts romans entre 1931 et 1939, il meurt en 1940 à l'âge de trente-sept ans. Je note à deux reprises une allusion à Prous, et, plus curieux, en exergue à La Vie rêvée de Babo Snell : « After all, my dear fellow, life, Anaxagoras has said, is a journey. » Signé Bergotte... Il ne fait aucun doute qu'il s'agit du même, même si cette citation ne me dit rien. « Après tout, mon cher ami, la vie, comme l'a dit Anaxagoras, est un parcours. » Approximativement (encore que je puisse substituer « voyage » à « parcours »), et je me demande à quoi peut correspondre « journey » dans le texte français... Il n'empêche que la traductrice aurait pu faire l'effort de traduire ce passage (ou plutôt de reproduire l'original), elle qui, par ailleurs, prend pas mal de libertés, dont celle de bâcler complètement le dernier texte, L'Agonie de Los Angeles (qui a donné lieu à un film, Le Jour du fléau, traduction exacte du titre, je ne me rappelle pas l'avoir vu)...