Puis :
« For truth », souligné.
Puis, coché :
« How, thought Virginia Woolf, how could she find a form that would convey the
movement of things under the surface – the free movement of thought, emotion,
insight ? »
Puis, soulignés, les quatre noms suivants :
Sterne, Montaigne, Russians et Forster...
p. 14 :
« [...] experimenting with the stream of consciousness
technique, experimenting, above all,
with the disruption of
time. »
Puis, encadré, premier mot du premier paragraphe du
chapitre II :
« Time ».
p. 15 :
souligné :
« Mrs Dalloway ».
Et deux lignes plus bas :
« Here she made the bold experiment of restricting her
scheme to the limits of a single day, a single district
of
London, a single in-the-round character (a return to the Three
Unities already signalized in Ulysses). »
Puis, plus bas, encadré :
« To the Lighthouse »...
...