Notes :
p. 37 SADISMO
« Non so chi ha detto che nella pura attività del
guardare c’é sempre un po’ di sadismo. »
« Je ne sais qui a dit que dans le simple acte de
regarder il y a toujours un peu de sadisme. »
PERSO ?
Oui, doute tout à coup quant au participe passé
de « perder ».
N’était-ce pas « perduto » ?
(Après vérification : les deux sont admis.)
106 : l’histoire du Bar
« Mi ha cercato tanto, e ora che mi ha trovato
non ha più voglia di trovarmi. [...] E anch’io non ho voglia
di essere trovato. »
« Il m’a tant et tant cherché, et à présent qu’il m’a trouvé,
il n’a plus envie de me trouver. [...] Et moi non plus
je n’ai pas envie d’être trouvé. » C’est exactement cela.
2 novembre 2003