« It was about this man who at the turn of the century had a vision of building a Venice in the West, along the lines of the Venice in the Meditteranean Sea. It was to have everything the European city had. Canals instead of streets. Gondolas for transportation. Graceful bridges spanning the canals. His vision, however, was revised by others, until nothing remained of the original idea other than some bridges that now spanned nothing. And, of course, the name itself. Venice. »

 

« C’était à propos de cet homme qui, au tournant du siècle, avait imaginé édifier une ville comme Venise dans l’Ouest, identique à celle de la mer Méditerranée. Elle devait avoir tout ce que la cité européenne avait : des canaux au lieu de rues, des gondoles comme moyen de transport, des ponts élégants qui enjamberaient les canaux. Finalement, sa vision a été revue par d’autres jusqu’à ce qu’il ne reste plus rien de l’idée originale, si ce n’est quelques ponts qui n’enjambent que le néant. Et, bien sûr, le nom même de la ville, Venise. »