Achevé, je n’ai rien à en dire de particulier.
La première des deux pièces concerne Pessoa et Pirandello ; Pessoa, dans un
asile, cherche à imaginer ou espérer une conversation avec Pirandello qu’il n’a
jamais rencontré. Tabucchi fait se réaliser l’occasion manquée entre les deux
personnages. La seconde, I tempo stringe, met en scène un homme auprès de
la dépouille de son frère à qui il parle et se confesse… Je ne sais si l’un et
l’autre ont été traduits. Sans doute. Quoi qu’il en soit, le titre général
signifie « les dialogues manqués », la première pièce « monsieur Pirandello est
demandé au téléphone », la seconde « le temps presse »…
24 février 2003