Notes :

 

 

146 le mari devient le malade

C’est-à-dire que c'est à partir de cette page qu'elle, l'épouse,

ne l’appellera plus jamais « mon mari », mais « le malade ».

 

Je relève le défaut de traduction des mots japonais.

 

123 « très après » ?

« Je me suis renseignée auprès d’une amie très “ après ”. »

 

Aucune explication à ce texte qui en aurait eu besoin.

Les passages censurés sont-ils dans l’original ?

 

Confusion des temps souvent gênante.

 

30 janvier 2010