Notes :
146 le mari devient le malade
C’est-à-dire que c'est à partir de cette page qu'elle, l'épouse,
ne l’appellera plus jamais « mon mari », mais « le malade ».
Je relève le défaut de traduction des mots japonais.
123 « très après » ?
« Je me suis renseignée auprès d’une amie très “ après ”. »
Aucune explication à ce texte qui en aurait eu besoin.
Les passages censurés sont-ils dans l’original ?
Confusion des temps souvent gênante.
30 janvier 2010