C’est le titre de l’un des contes : Monna Lisa. « Onna » est une femme en japonais. Y aurait-il un jeu de mots (encore que je me demande comment il pourrait être rendu en japonais) ? Est-ce une bourde du traducteur ? Ou Sôseki lui-même ? (Mais je note dans la liste des titres originaux Monalisa.)