Le fait que le lecteur privilégie certains « vent » au détriment d’autres
m’intrigue de plus en plus. Les omet-il volontairement ou non ? Et sinon,
qu’est-ce qui préside à ce choix ? (serait-il intéressant de faire une étude sur
les « précédents lecteurs » – tentative de reconstruction d’une identité,
authentique ou fictive – mais comment les retrouver dans tous mes livres ?)
82 V.I.
« […] comme si tous les
événements l’assaillaient
avec la violence de ce pays,
de ce vent […]. »
85 V.I.
« […] il me dit que le vent
avait cessé. »
88 V.I.
« (le vent avait tout à fait
cessé) »