Notes marque-pages :
69 « depuis des années » est-elle morte ou non ?
« […] fassent pression sur elle aujourd’hui pour
la maintenir enfermée, peut-être
à cause de la mort de notre mère, clouée au lit
depuis des années […]. »
71 « la mort de notre mère » apparemment, oui
« La mort de notre mère interrompit ce flot […]. »
Elle avait donc été clouée au lit pendant des années. Le traducteur s’appelle Claude Bleton.
102 « nuance compulsive » ?
« La nuance compulsive, un peu exhibitionniste de cette attitude […]. »
Qu’est-ce que ça veut dire ?
Écriture haletante, voir Saramago
Désenchantement et lucidité
Si j’exclus Borges, c’est mon premier Argentin.
Je pressentais les derniers mots.
Il ne tombe pas dans le piège de la révélation.
1er mars 2011