« Getta luce sul significato complessivo del
corteo dei Martiri l’intrepretazione piuttosto laboriosa di uno studioso
: le lettere che si trovano sui manti dei Martiri, di incomprensibile
significato se lette, come sempre si é fatto, singolarmente, acquisterebbero
senso se lette in modo continuativo secondo un ordine che non coincide con
quello delle figure del corteo. Si otterebbero, così, le parole greche relative
alla Pentecoste per cui si avrebbe che i Martiri “ sono i primi
nella comunità pentecostale, si sono ravveduti, sono stati battezzati, hanno
ottenuto la remissione dei peccati e il dono dello Spirito Santo ed ora
camminano verso la vita ” (Gerke). Ma una nuova lettura iconografica
che fa riferimento al cerimoniale liturgico e di palazzo, é ora proposta da C.
Frugoni.
« L’interprétation assez laborieuse d’une étude
éclaire le sens complexe du cortège des Martyrs : les lettres qui se
trouvent sur les manteaux des Martyrs, dont la signification est
incompréhensible si, comme on l’a toujours fait, on les laisse isolées,
prendraient du sens si on les considère en une suite dont l’ordre ne
coïnciderait pas avec celui des figures du cortège. On obtiendrait ainsi les
mots grecs relatifs à la Pentecôte qui diraient que les Martyrs, “ premiers de la communauté pentacostale, sont
repentants, ont été baptisés, ont obtenu la rémission de leurs péchés et le don
du Saint Esprit et à présent sont en marche vers la
vie ” (Gerke). Mais une nouvelle lecture iconographique se référant
au cérémonial liturgique et à celui du palais
est
aujourd’hui proposée par C. Frugoni. En relation avec chaque figure
des deux cortèges,
Mais quelle est cette nouvelle lecture ?