Soit, pour rester dans
le même ordre d’idée, c’est-à-dire
la chasse à l’interprétation abusive et complaisante :
« fesses décharnées (aridas nates) » ;
« le cul (podex) d’une vache qui chie (crudae bovis), tu
oses
me demander pourquoi mon sexe ne bande pas (enervet) ? »
Podex est certes le derrière, l’anus (quoique
l’anus ne soit pas le derrière à proprement parler). Mais est-ce
« cul » ? Le latin emploierait-il le même mot pour dire
« derrière » (académique) et « cul » (populaire) ?
J’en doute… Crudus vient de cruor,
le sang, et signifie : cru, non cuit, brut, non digéré, vert, frais,
insensible, cruel. Je ne vois guère que la mauvaise digestion qui puisse faire
que cette vache chie… Quant à enervo, il
s’agit d’affaiblissement, d’énervement, d’épuisement.
Certes, un sexe qui ne bande pas est affaibli, épuisé, énervé (c’est-à-dire
sans nerfs), mais encore une fois il s’agit là d’interprétation et
de complaisance. Quignard s’amuse…