Soit, pour rester dans le même ordre d’idée, c’est-à-dire
la chasse à l’interprétation abusive et complaisante :

 

« fesses décharnées (aridas nates) » ;

 

« le cul (podex) d’une vache qui chie (crudae bovis), tu oses

me demander pourquoi mon sexe ne bande pas (enervet) ? »

 

Podex est certes le derrière, l’anus (quoique l’anus ne soit pas le derrière à proprement parler). Mais est-ce « cul » ? Le latin emploierait-il le même mot pour dire « derrière » (académique) et « cul » (populaire) ? J’en doute… Crudus vient de cruor, le sang, et signifie : cru, non cuit, brut, non digéré, vert, frais, insensible, cruel. Je ne vois guère que la mauvaise digestion qui puisse faire que cette vache chie… Quant à enervo, il s’agit d’affaiblissement, d’énervement, d’épuisement. Certes, un sexe qui ne bande pas est affaibli, épuisé, énervé (c’est-à-dire sans nerfs), mais encore une fois il s’agit là d’interprétation et de complaisance. Quignard s’amuse…