« Quid est hodie ? Aeternitas. Ego genui me te et te me aeternaliter (Qu’est-ce

qu’aujourd’hui ? L’éternité. Je me suis engendré moi toi et toi moi éternellement). »

 

J’avoue que je suis dans la confusion. Quignard choisit de

traduire littéralement. Est-ce cela ? À soumettre à Apolos