À la page 71, cette curieuse phrase : « Quand il devint un homme, il fut un homme de grand talent, un génie, peut-être, ce qui était peut-être vrai, bien que prétendu par certains critiques. » Ce « bien que prétendu » me semble très maladroit, voire équivoque,
et le texte original en vis-à-vis de m'aide en rien puisque j'ignore tout de l'espagnol...

5 décembre 1995