À la page 71, cette curieuse
phrase :
« Quand il devint un homme, il fut un homme de grand
talent, un génie, peut-être, ce qui était peut-être vrai,
bien que prétendu par certains critiques. »
Ce « bien que prétendu » me semble très maladroit,
voire équivoque,
et le texte original en vis-à-vis de m'aide en rien puisque
j'ignore tout de l'espagnol...
5 décembre 1995