«
Up, with great joy to my wife and me, and to the office, where W. Hewer did most honestly bring me back that part of my
letter under my hand to Deb wherein I called her “
whore ”, assuring me that he did not show it her – and that he
did only give her to understand that wherein I did declare my desire never to
see her, and did give her the best Christian counsel he could ; which was
mighty well done of him. »
« Lever, dans une grande joie
partagée entre ma femme et moi, et allé au bureau, où W. Hewer m’a très franchement rapporté cette partie de
ma lettre à Deb où je l’ai appelée “ putain ”,
m’assurant qu’il ne la lui avait pas montrée – et qu’il
lui a seulement donné à entendre que dedans je lui faisais part de mon désir de
ne plus la voir, et il lui a donné le meilleur conseil de chrétien qu’il
ait pu trouver ; ce qui est une très bonne chose de sa part. »