«
At noon to dinner; and then to the office and there busy till I2 at night,
without much
pain to my eyes ; but I did not use them to read or
write, and so did hold out very well. »
« Dîner à midi, et puis au bureau
où j’ai travaillé jusqu’à minuit sans que mes yeux
me fassent trop souffrir ; mais je n’avais ni lu
ni écrit, et aussi ai-je tenu le coup. »
Quoique l’explication soit qu’il
s’agit là d’un retard de rédaction et effectivement
ce jour-là, le jour considéré, n’a-t-il pas usé
de ses yeux pour lire ou écrire…