« At noon to dinner; and then to the office and there busy till I2 at night, without much

pain to my eyes ; but I did not use them to read or write, and so did hold out very well. »

 

« Dîner à midi, et puis au bureau où j’ai travaillé jusqu’à minuit sans que mes yeux

me fassent trop souffrir ; mais je n’avais ni lu ni écrit, et aussi ai-je tenu le coup. »

 

Quoique l’explication soit qu’il s’agit là d’un retard de rédaction et effectivement

ce jour-là, le jour considéré, n’a-t-il pas usé de ses yeux pour lire ou écrire…