Il se trouve aux Pays-Bas :
« We also saw the
Guest-house, where it was very pleasant to see what neat preparation there is
for the poor. We saw one poor-man a-dying there. We ‘light by chance of
an English house to drink in, where we were very merry, and discoursing of the
town and the thing that hangs up in the Stadthouse
like a bushel, which I was told is a sort of punishment for some sort of
offenders to carry through the streets over his head, which is a great weight. »
« Nous avons vu aussi la Maison d’Hôtes, où il
était très plaisant de voir quelle préparation soignée est faite pour les
pauvres [?]. Nous avons vu un pauvre homme agonisant là. Nous sommes
tombés par hasard sur une maison anglaise pour y boire, où nous avons été très
joyeux, et discuté de la ville et de la chose qui pend à l’Hôtel de Ville
comme un boisseau, qui, l’on m’a dit, est une sorte de punition que
quelque sorte de délinquants portent par les rues sur leur tête, et qui est
d’un grand poids. »