Il se trouve aux Pays-Bas :

 

« We also saw the Guest-house, where it was very pleasant to see what neat preparation there is for the poor. We saw one poor-man a-dying there. We ‘light by chance of an English house to drink in, where we were very merry, and discoursing of the town and the thing that hangs up in the Stadthouse like a bushel, which I was told is a sort of punishment for some sort of offenders to carry through the streets over his head, which is a great weight. »

 

« Nous avons vu aussi la Maison d’Hôtes, où il était très plaisant de voir quelle préparation soignée est faite pour les pauvres [?]. Nous avons vu un pauvre homme agonisant là. Nous sommes tombés par hasard sur une maison anglaise pour y boire, où nous avons été très joyeux, et discuté de la ville et de la chose qui pend à l’Hôtel de Ville comme un boisseau, qui, l’on m’a dit, est une sorte de punition que quelque sorte de délinquants portent par les rues sur leur tête, et qui est d’un grand poids. »