SE RUEGA NO FUMARX

 

estamos x aterrizar

en

el

aeropuerto

de

Santiago de Chile

passengers are kindly requested to keep their mouth shut

thank you

 

 

 

 

 

IL EST PRIÉ DE NE PAS FUMER *

 

nous allons atterrir

à

l’

aéroport

de

Santiago du Chili

nous prions gentiment les passagers de garder la bouche fermée

merci

 

* jeu de mots entre « fumar » et « marx », intraduisible (ou « fumerckx »
si l’on assimile la sueur pédalistique à celle de la cogitation à visée humaniste)