XLV

 

A medida que vayan cayendo las hojas del calendario 
muchos cristos aparecerán en escena
de esto no quepa la menor duda 
todos aficionados como yo
pero ninguno Cristo de verdad
unos vendrán del norte del país
a predicar sus sanos pensamientos 
otros vendrán del sur
sin mencionar a los que ya vinieron
entre los cuales me cuento yo mismo 
que no soy otra cosa que uno más 
un taumaturgo de menor cuantía 
un charlatán como dicen algunos
un impostor que le tiene terror al trabajo

Si supieran el daño moral que me hacen
es para no creer nunca más en el prójimo 
a veces me pregunto
para qué crestas me pariría mí madre 
¡qué ganó con parir un desdichado!

 

 

 

XLV

 

Au fur et à mesure que les feuilles du calendrier tombent 

de nombreux christs entrent en scène

de cela il n’y a pas le moindre doute 

tous des passionnés comme moi

mais aucun Christ vraiment

certains viendront du nord du pays

pour prêcher leurs saines pensées 

d’autres viendront du sud

sans mentionner ceux qui sont déjà venus

parmi lesquels je me compte 

moi qui ne suis rien de plus qu’un  

thaumaturge sans importance

un charlatan comme disent certains

un imposteur épouvanté par le travail

S’ils savaient le dommage moral qu’ils m’infligent

c’est à ne plus jamais croire en son prochain 

parfois je me demande

pour quoi ma mère m’a enfanté * 

à quoi a servi d’enfanter un malheureux !

 

* « para qué crestas » : je ne trouve pas trace de
« crestas » ; une interjection, sans doute…