MARIPOSA

 

En el jardín que parece un abismo
la mariposa llama la atención:
interesa su vuelo recortado
sus colores brillantes
y los círculos negros que decoran las puntas de las alas.

Intersa la forma del abdomen.

Cuando gira en el aire
iluminada por un rayo verde
como cuando descansa del efecto
que le producen el rocío y el polen
adherida al anverso de la flor
no la pierdo de vista
y si desaparece
más allá de la reja del jardín
porque el jardín es chico
o por exceso de velocidad
la sigo mentalmente
por algunos segundos
hasta que recupero la razón.

 

 

 

PAPILLON

 

Dans le jardin qui semble un abîme

le papillon attire l’attention :

son vol haché *

ses couleurs brillantes

et les cercles noirs qui décorent les pointes de ses ailes.

La forme de son abdomen. **

 

Quand il virevolte dans l’air

illuminé par un rayon vert

comme quand il se repose de l’effet
que produisent sur lui la rosée et le pollen

collé à l’avers de la fleur

je ne le perds pas de vue

et il disparaît

là-bas à la grille du jardin

parce que le jardin est petit

ou par excès de vélocité

je le suis mentalement

pendant quelques secondes

jusqu’à ce que je retrouve la raison.

 

 

* « Interesa » ; en l’occurrence, je ne saisis pas ; à moins que ça ne soit, littéralement,
« son vol haché intéresse, suscite l’intérêt », mais dans ce cas, puisqu’il y a énumération,
ce serait « interesan », c’est-à-dire au pluriel

** « Intersa » ; je n’en trouve aucune trace (un participe passé, mais de quel verbe ?)
et je me demande s’il ne s’agit pas d’une coquille pour « interesa », de nouveau ;
ça répondrait à une certaine logique...