AHORA QUE YA REVELÉ MI SECRETO IX

 

Ahora que ya revelé mi secreto
quisiera despedirme de todos ustedes
en total armonía conmigo mismo
con un abrazo bien apretado
por haber llevado a feliz término
la misión que el Señor me encomendó
cuando se me apareció en sueños
hace la miseria de 22 años
juro que no le guardo rencor a nadie
ni siquiera a los que pusieron en duda mi virilidad
sepan esos reverendos señores
que soy un hombre totalmente normal
y perdonen si me he expresado en lengua vulgar
es que esa es la lengua de la gente.

 

 

 

 

 

 

 

MAINTENANT QUE J’AI RÉVÉLÉ MON SECRET IX*

 

Maintenant que j’ai révélé mon secret

je voudrais prendre congé de vous tous

en totale harmonie avec moi-même

avec une étreinte bien ferme

pour avoir mené à bon terme

la mission que le Seigneur m’a confiée  

lorsqu’il m’est apparu en songe

il y a 22 ans de misère

je jure que je ne garde rancune à personne

pas même à ceux qui ont pu douter de ma virilité

que ces révérends messieurs sachent

que je suis un homme absolument normal

et qu’ils me pardonnent si je me suis exprimé en langue vulgaire

celle qui est la langue du peuple.

 

* j’ignore si ce poème fait partie d’un tout dont il serait la
neuvième partie ou si ce « IX » fait simplement partie du titre