Me voici revenu dans ma chambre, avec l’ordinateur et mon cahier. Je jette un coup d’œil aux traductions à entrer dans le site au sujet de Parra (quelle formulation – mais pourquoi ne pas biffer, réfléchir et réécrire ?). J’en suis à Viaje por el inferno. Je tapais le nom du fichier français lorsque je me suis aperçu que j’avais écrit « inferno » et non « infierno ». Mais en copiant le texte original, je me suis rendu compte qu’il s’agissait bien d’inferno dans le titre ; mais, au deuxième vers, c’était « infierno ». Est-ce une faute de frappe ? (pas de ma part puisque j’ai pris le texte sur le réseau ; Combatir est sur mon bureau, je vérifierai demain)… Éléonore est rentrée, je lui ai trouvé bonne mine. J’ai été très heureux de la voir, le lui ai dit et fait sentir en l’enlaçant (mais je l’ai trouvée un peu froide). Il n’empêche que le bas de mon dos me fait souffrir depuis cette après-midi, pratiquement sans relâche. C’est loin d’être achevé… (C’est vrai que je suis très content de son retour – j’espérais vaguement, superstition, que ça ait un effet sur mon état, tant pis. Peut-être demain, les jours qui viennent…) (Vérifier « puta » dans Yo no soy...)

 

5 mars 2019

 

retour