Short stories est en réalité une plaquette allemande, quatre nouvelles précédées d’une présentation en allemand et qui se concluent par quelques pages de notes explicatives. Dans la première nouvelle, The Point of Honour, je note cette remarque du narrateur qui assiste à une corrida : « Can one like something that fills one with horror and loathing ? Each time I come to a fight I swear I will never go to another. And yet I do. » « Peut-on aimer quelque chose qui nous remplisse d’horreur et de dégoût ? À chaque fois que j’assiste à une corrida, je jure que je n’y retournerai plus. Et pourtant, j’y reviens. » C’est exactement ce que dit César à ce sujet… Les premières pages sont émaillées de notes au crayon gris, traduction de mots anglais en allemand, effectuées par un précédent lecteur. Le reste du livre est vierge de tout autre annotation. Était-il paresseux ou a-t-il interrompu sa lecture ?

 

3 avril 2002