
Saisie directe, notes...
Il y a les miennes, celles du marque-pages, et celles
jointes au texte
proprement dit. Les deux alternent, et parfois se confondent...
353, 354 ?
Deux pages que j'ai relues
deux fois et que je ne suis toujours pas sûr de comprendre. Il me faudrait un
certain courage pour les transcrire et les traduire comme hier je pensais le
faire...
401 ?
De la même façon, de quoi
s'agissait-il exactement ? Je n'en étais pas sûr, l'ellipse et la suggestion,
forcées par l'époque, c'est-à-dire par la censure, en arrivant parfois à créer
un brouillage complet. J'ai eu confirmation de la chose dans l'introduction...
Billy Budd vient d'être pendu. Quelques jours plus tard, le commissaire du bord
se rend chez le médecin et lui demande si la volonté est capable d'un tel
pouvoir qu'elle puisse gommer tous les spasmes et les contractions qui, en règle
générale, secouent le corps de l'homme que l'on est en train de pendre. En un
mot : comment se fait-il que Billy Budd n'ait pas eu d'érection ? Le médecin
élude, dit que cela peut arriver, mais en définitive, ne sait que répondre. La
question reste sans réponse. Encore qu'elle n'en ait pas, puisque ce « détail »
n'est là que pour renforcer le caractère d'innocence et d'angélisme de Billy
Budd...
BUD,
que j'ai rattaché à Budd avant de prendre
connaissance de l'introduction. Bud, c'est-à-dire le bouton, le bourgeon,
ce qui commence à croître. C'est aussi, en états-unien, une contraction de
buddy, à savoir le copain, le pote. Ces deux rapprochements, qui me
paraissent pourtant évidents, ne sont mentionnés ni dans les notes ni dans
l'introduction...
retour