« Lors des manifestations de ce genre, la
plupart des enseignants étaient assis
au premier rang avec Madame qui, telle une
reine, trônait au milieu. »
Je ne sais pas pourquoi ce passage plutôt qu’un autre. Je voyais la scène et entendais un Polonais la décrire, et ai entendu le mot « Pan » résonner et englober toute la situation. J’ai appris par la suite qu’il s’agissait du titre original. Il n’empêche. (Et puis c’est « pani » et non « pan » comme je m’y attendais ; « pani » a moins de force, tant pis...)