« T’as aimé ça/j’ai jamais watch-é ça » « ah c’était beau » « c’est-tu encore on ça » « non/ but je crois que c’est back supposé venir on comme au mois de septembre but c’est comme le deuxième livre livre là/y a deux livres/ but oh j’avais assez aimé ça : pis moi des shows de même qui sont about le vieux temps ou des/anything about le vieux temps j’aime right ça là »

Il s’agit du chiac de Moncton, parler issu du contact du français acadien avec l’anglais...