+ 73
« La gondole arrivait au campo Sant’Ignazio […]. Tandis que Sibilla descendait, et gagnait la place […] la cantatrice traversait la piazza […]. » C’est sans doute, comme le font les écoliers et les mauvais journalistes au nom de la répétition, pour ne pas redire « campo »…
81 « l’astre nocturne »
« L’astre nocturne, un moment voilé par le brouillard […]. »
On dirait du Lamartine…
108 « plus rares », moins nombreux
Parlant des chats : « Plus rares que jadis, c’est certain, mais toujours aussi prompts à vous souffler à l’oreille les histoires les plus fabuleuses. » Ils étaient très nombreux ; c’est donc « moins nombreux », ou « devenus rares »…
(Cet exemplaire est dédicacé, je viens de le remarquer...)
2 septembre 2022