+ 73

« La gondole arrivait au campo Sant’Ignazio […]. Tandis que Sibilla descendait, et gagnait la place […] la cantatrice traversait la piazza […]. » C’est sans doute, comme le font les écoliers et les mauvais journalistes au nom de la répétition, pour ne pas redire « campo »…

 

81 « l’astre nocturne »

« L’astre nocturne, un moment voilé par le brouillard […]. »

On dirait du Lamartine…

 

108 « plus rares », moins nombreux

Parlant des chats : « Plus rares que jadis, c’est certain, mais toujours aussi prompts à vous souffler à l’oreille les histoires les plus fabuleuses. » Ils étaient très nombreux ; c’est donc « moins nombreux », ou « devenus rares »…

(Cet exemplaire est dédicacé, je viens de le remarquer...)

 

 

2 septembre 2022